Молодежный вестник ИрГТУ (12+)
Поиск по сайту

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НЕОЛОГИЗМОВ В АНГЛИЙСКОЙ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ

Протасов Артем Васильевич , Дворак Екатерина Валерьевна

2015 / Номер 4 [ Гуманитарные науки ]

В статье рассмотрены трудности перевода терминологических конструкций в научно-технических текстах английской машиностроительной терминологии. Указываются наиболее распространенные ошибки перевода, связанные с синтаксическим способом образования английских научно-технических терминов.

Ключевые слова:

неологизмы,английская машиностроительная терминология,узкоспециализированные термины,калькирование,neologisms,an English engineering terminology,special terms

Библиографический список:

  1. Вендина Т. И. Введение в языкознание. - М.: Высш. шк., 2003. - 288 с.
  2. Ильина А.Н.Словообразование в современном английском языке. - СПб. : СПбГУЭФ, 2012. - C. 90.
  3. Электронный ресурс. - Режим доступа: next.feb-web.ru (дата обращения: 15.09.2015).
  4. Рецкер Я. И. Пособие по переводу с английского языка на русский. - М., 1982. - 160 с.
  5. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. - М.: Высш. шк., 2002. - 192 с.
  6. Дмитриева Л. С. Английский язык. Курс перевода. - М., 2005. - 304 с.

Файлы:

Язык
Количество скачиваний:35724