Молодежный вестник ИрГТУ (12+)
Поиск по сайту

ИГРА СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И СПОСОБЫ ЕЁ ВОССОЗДАНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ

Вагнер Кирилл Сергеевич , Корепина Наталья Алексеевна

2018 / Том 8 №3 [ Гуманитарные науки ]

В работе изучаются трудностей перевода каламбуров. Описаны основные переводческие проблемы, собраны примеры разных авторских подходов к переводу игры слов. Представлены основные понятия каламбура, рассмотрены особенности перевода, проанализированы способы достижения эквивалентного перевода каламбуров, также обобщены переводческие трудности, и на основе данных из различных источников произведен анализ переводов книг «Приключения Алисы в стране чудес» и «Алиса в зазеркалье ».

Ключевые слова:

каламбур,игра слов,английский язык,Льюис Кэрролл,план перевода,теория перевода,Алиса в стране чудеc,pun,wordplay,English,Lewis Carroll,translation plan,theory of translation,Alice's Adventures in Wonderland

Библиографический список:

  1. Виноградов В.С. Перевод: Общие и лексические вопросы. М.: КДУ, 2006. 240 с.
  2. Влахов С. Н., Флорин С. В. Непереводимое в переводе : монография. 2-е изд., испр. и доп. М. : Высшая школа, 1986. 416 с.
  3. Галь Н. Я. Слово живое и мертвое. Из опыта переводчика и редактора, М.: Сов. писатель, 1981. 241 с.
  4. Кэрролл, Льюис. Алиса в Стране Чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса / пер. Н.М. Демуровой. Стихи в пер. С. Я. Маршака и Д. Г. Орловской. София : Изд-во лит. на иностр. языках, 1967. 359 с.
  5. Кэрролл Л. Повесть-сказка:“Алиса в Стране чудес ”/ пер. А.А.Щербакова, 2003. 220 с.
  6. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес./ пер. Б. В. Заходера. М.: Детская литература, 1974. - 215 с.
  7. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес / пер. П.Соловьевой, А. Френкеля. М., 2016. 241 с.
  8. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес / пер. Н. Старилова М., 2000. 223 с.
  9. Любимов Н. Перевод - искусство // Мастерство перевода. 1963. М., 1964. 245 с.
  10. Санников. В.З. Каламбур как семантический феномен // Вопросы языкознания. 1995. № 3. 56 с.
  11. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): учеб. пособие. 4-е. изд., перераб. и доп. М.: Высш. шк., 1983. 303 с.
  12. Carroll L. Alice's adventures in Wonderland. Moscow: Progress publ., l979. 234 p.
  13. Carroll L. Through the looking-glass and What Alice found there. Moscow: Progress publ., 1966. 229 p.

Файлы:

Язык
Количество скачиваний:131150